Cuadros Haikus – Isabel Panizo

Cuadros Haikus

Exposición cuadros Haikus de la pintora Isabel Panizo: Certificado de Evento conmemorativo del 150 aniversario de las relaciones diplomáticas entre España y Japón.

  • Fecha: del 5 de Octubre al 6 de Enero de 2019
  • Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 11.30 y de 20.00 a 00.00 horas y sábados: de 11.00 a 13.00 y de 20.00 a 23.00 horas
  • Lugar: Restaurante Duduá Palacio, cuesta de San Vicente nº 2 (al lado del Palacio Real)
  • Mail de contacto: artepanizo@gmail.com (cita personal sólo fines de semana)
  • www.artepanizo.es

cuadros haikus

Mujeres que no nos pueden dejar indiferentes por su capacidad de liderar sus propios proyectos -By Pilar Valverde www.ddostudio.com/mujeres-emprendedoras/

No lloréis mariposas

No lloréis mariposas

 

No lloréis mariposas

El cuadro No lloréis mariposas es un Acrílico sobre lienzo 80×60

Basado en el poema Haiku de Basho, (Osaka28 de noviembre de 1694):

No llores insectos,

amantes,

estrellas también partirán

Este poema se refiere a la Fiesta que se celebra todos los años el  7 de julio se el tanabatahttps://japonismo.com/blog/julio-mes-del-tanabata ,una de las celebraciones más importantes y bonitas de Japón.

El poeta interpreta el llanto de los insectos (pinté mariposas), como un llanto de amor que sufren, insectos,humanos y estrellas por igual. La vida sigue, todo se puede superar.

La leyenda

Hace mucho tiempo vivió una hermosa joven llamada Orihime, hija del rey del Cielo, disfrutaba tejiendo vestidos para su padre y encontraba en esta actividad todo lo que podía desear para ser feliz.

Así pasaba plácidamente los días en la Llanura Alta del Cielo, absorbida en su trabajo.Pero una mañana, al dirigirse al telar, Orihime vio a un joven y apuesto pastor de bueyes llamado Hikoboshi y se enamoró perdidamente de él. Se casaron pero su apasionado amor hizo que descuidaran sus trabajos , el rey del cielo, enfadado, los separó para siempre poniendo el río del cielo de por medio,convirtiéndolos en estrellas.

Sin embargo,apiadado por los llantos de su hija, les concede la oportunidad de verse un solo día al año, el siete de julio ,con la ayuda de una bandada de pájaros que se depositaría sobre el río formando un puente donde se reencuentran una noche.

  • Sagi Musume - Teatro Kabuki
    No lloréis
  • Sagi Musume escena 2
  • Sagi Musume escena 3
    Escena Teatro Kabuki

Actualmente, para festejar la reunión de los amantes, se celebra el día de los enamorados.Consiste en atar tiras de papel de cinco colores (rojo, verde, amarillo, blanco y negro) que representan los cinco elementos (fuego, madera, tierra, metal y agua, respectivamente) con poemas de alabanza a los amantes con deseos para que se cumplan.

No lloréis mariposas

 

Casa de muñecas

casa de muñecas, haiku,basho,isabel panizo del valle,artepanizo

Casa de Muñecas – Acrílico sobre estructura de madera a medida 100×85

La Casa de muñecas pertenece a mis series de cuadros-poemas Haiku y Waka 2018.

Basado en el Haiku del más grande poeta japonés ,Basho, 1644 – Osaka28 de noviembre de 1694), considerado el poeta más famoso del período Edo de Japón  y uno de mis preferidos:

Otros ahora
En mi choza-mañana
Casa de muñecas.

Me encantan los niños, como madre que soy, la imagen principal está basada en una foto real que hace tiempo quería pintar , me inspira mucha ternura y me hace sonreír siempre que la veo, tenía que pintar esas caritas y ese sentimiento de amor y cariño madre e hija.

Cuando leí uno de los Haikus del poeta, me encajó perfectamente para imaginarme la escenas y recrearlo.Para ello, leí acerca de las costumbres y festivales más populares de niños y  los basé en los dos más famosos:

KOINOBORI– banderas de peces , el 5 de mayo,en honor a los hijos y con la
esperanza de que crezcan fuertes y saludables.

peces Koi

Kodomo

 

-HINA MATSURI-FIESTA DE LAS NIÑAS- 3 de marzo https://japonismo.com/blog/marzo-mes-del-hina-matsuri.

Los padres colocan muñecas llamadas “hinaningyō” (雛人形) en los peldaños de la escalera de casa,o similar, es bastante habitual que los abuelos se las vayan regalando a las nietas hasta completar las 15,representan personajes de la corte imperial de la era Heian, y pasan de madres a hijas.

Festival de la casa de muñecas en Japón

Festival de la casa de muñecas en Japón

Durante la fiesta,  es habitual ver a las más pequeñas con su Kimono por las calles.Pasado el día 3 de marzo, la tradición marca que hay que quitar las muñecas deprisa porque si se tarda en retirarlas significa que la niña tardará en casarse (o incluso podría quedarse soltera), ¡toda una desgracia para las japonesas!.

Realización de la composición Casa de muñecas

Encargué una estructura de madera a medida que recrear la choza que menciona Basho :

Estructura a medida para el cuadro

Estructura a medida para el cuadro

Y en el centro pintar los retratos de madre e hija , en un circulo perforado para darle profundidad , es una escena que trascurre dentro de la choza:

artepanizo.es

Ternura madre e hija


La Choza donde se recrea la escena está basada en la aldea histórica Shirakawa, patrimonio de la Unesco , uno de los pasos más famosos de japón y el más amado por los poetas como fuente de inspiración, sin duda , Basho y otros pasaron por allí.
Las casas del estilo Gassho, significa:”manos rezando”, dado que la cobertura en forma de triángulo equilátero asemeja un par de manos en actitud de rezar, también  para evitar acumular nieve durante el gélido invierno.

Shirakawa

Cabañas Gasso en Shirakawa

En la Casa de muñecas, la muñeca emperatriz, como las que colocan en sus casas:

Casa de muñecas

Casa de muñecas

Como quería unir los 2 festivales más importantes y que no se tratara solamente de niñas, pinté a los peces alrededor, y ,basados en sus creencias desear que todos los niños crezcan, sanos , fuertes y felices.

Koinobori-Festival de peces

Koinobori-Festival de peces

Acerca del poeta Basho:

Bashō cultivó y consolidó el haiku con un estilo sencillo y con un componente espiritual. Su poesía consiguió renombre internacional, y en Japón muchos de sus poemas se reproducen en monumentos y lugares tradicionales.

Bashō empezó a practicar el arte de la poesía a una edad temprana, y más adelante llegó a integrarse en el escenario intelectual de Edo (actualmente Tokio ). Para llegar a convertirse rápidamente en una celebridad en todo Japón. A pesar de ser maestro de poetas, en determinados momentos renunció a la vida social de los círculos literarios y prefirió recorrer todo el país a pie. Viajando incluso por la parte norte de la isla, un territorio muy poco poblado, para poder encontrar fuentes de inspiración para sus escritos.

Bashō no rompe con la tradición sino que la continúa de una manera inesperada, o como él mismo comenta: “No sigo el camino de los antiguos, busco lo que ellos buscaron”. Bashō aspira a expresar con nuevos medios el mismo sentimiento concentrado de la gran poesía clásica. Sus poemas están influidos por una experiencia de primera mano del mundo que le rodea y, a menudo, consigue expresar sus vivencias con una gran simplicidad. Del haikuBashō había dicho que es “sencillamente lo que sucede en un lugar y en un momento dado”

Bajo la joven fronda

Bajo la joven Fronda

Bajo la joven Fronda

Bajo la joven Fronda

Acrílico sobre lienzo  58×110. Mis series de poemas Haiku y Waka 2018 para mi Exposición.

Este cuadro y su bonito poema Haiku de Soseki (1867-1916) he querido pintarlo una vez más por su trasfondo:

Bajo la joven fronda

Fluye escondido el río;

su agua resuena.    

El poeta abre sus sentidos para captar el momento de la naturaleza. No solo los ojos; ahora también el oído. El resonar del agua, oculta entre verdes hojas jóvenes, delata la presencia de un riachuelo. El Haiku nos enseña a mirar, pero también a escuchar. invita a tratar sobre un tema fundamental en nuestros días: los sentimientos hacia todo lo que nos rodea.

Y digo fundamental, porque vivimos o sobremorimos, en un mundo en el que pasamos de largo multitud de detalles sencillos que realmente son interesantes y de los que ni siquiera nos damos cuenta. El trabajo, las prisas, el estrés nos absorbe constantemente sin tiempo para casi nada…

Todos sabemos que la diferencia entre ver y mirar es clara,  mientras que ver es exclusivamente quedarse con lo superficial de las cosas, mirar es tomar parte del objeto, de su propia alma, de su interior.

Mirar es sentir, es emplear nuestra alma, también escuchar,que es realmente lo más bonito de nosotros mismos, y lo que al mismo tiempo nos hace personas. Sencillo y desapercibido con frecuencia…

Cual ha sido mi inspiración para el cuadro

En esta ocasión, me he basado en la diosa AMATATERASU, Diosa del Sol, para pintar a la joven Fronda que el poema Haiku  me inspiró , me salió mitad diosa, mitad sirena que emerge del río y nos enseña a escuchar y mirar la naturaleza, a las cosas sencillas , un viaje a nuestra alma más pura.

Los dioses y seres sobrenaturales de la mitología japonesa forman parte del sintoísmo ,la religión más autóctona de Japón,

Diosa Amaterasu - Joven Fronda

Diosa Amaterasu – Joven Fronda

 

Bajo la joven fronda:

 

Fluye escondido el río:

Fluye escondido el río

 

 

Acerca del sintoísmo :

El sintoísmo es la religión más autóctona de Japón, su raíz vital muestra una profunda reverencia por la naturaleza y respeto por lo materiales sencillos y los procesos y formas naturales, valorando la armonía y la pureza en cuanto modos de  no interferencia en el ritmo del fluir natural.

Vivir  el sintoísmo se define como una ocasión para reconocer y evocar un temor que inspira gratitud en la fuente y naturaleza del ser y, como tal, se dirige en forma de arte (música, arquitectura, pintura, poesía, baile,etc.)

Previos:

¡Que bonita es la vida!

 

 

 

Discurriendo entre las rocas y Bajo la joven Fronda

Discurriendo entre las rocas & Bajo la joven fronda

Discurriendo entre las rocas y Bajo la joven fronda

Biombos flotantes,escena en 2 acrílicos sobre tela 58×110.

Basados en los poemas Haikus:

-El Samurai basado en el Haiku de Santoka (1882-1940):
Discurriendo por entre las rocas
el agua acaba en un azul remanso
en el que me purifico.
-La sirena basado en el Haiku de Soseki (1867-1916):
Bajo la joven fronda
Fluye escondido el río,
su agua resuena.

Discurriendo entre las rocas y Bajo la joven fronda

No puedo dejar de leer los poemas clásicos, ya lo he dicho en otras ocasiones, saborear un Haiku me hace desarrollar un paladar poético, es un ejercicio de despertar…el surco que me deja me hace pintar lo que me ha despertado emoción.

Su sencillez de texto, extraordinariamente sutil, mas epidérmico que visual me hace viajar del pincel al lienzo. Muchos de ellos, como los de Basho , Buson (pintor antes que poeta y más visual por deformación),Soseki, Santoka,Issa…vuelvo a releerlos por lo mucho que me instruyen y me inpiran para seguir creado nuevos cuadros y sobre todo, siempre aprender de ellos.

Todo seguidor de la filosofía Zen tiene una metáfora y actualización del voto de

no-repetición : “No duermas siempre en la misma estera”, incluso en las tareas cotidianas más repetitivas, mantener la atención alerta de lo que miramos y escuchamos es fundamental.

Discurriendo por entre las rocas
el agua acaba en un azul remanso
en el que me purifico.

 

Discurriendo entre las rocas

Discurriendo entre las rocas

Santoka, con este Haiku, nos va haciendo ver,escuchar, contemplar y , finalmente, compartir su rito. Nos lleva de la roca al agua, del agua al azul, y del azul al rito de purificación. El misogi es una ceremonia que sirve de entrenamiento e el camino de los Yamabushi (monjes que viven en las montañas). De la roca y del agua sacarán su fuerza los que habrán de convertirse en montaña.

Decidí unir y completar la escena con la de la Joven Fronda Amaterasu, diosa del Sol de la mitología sintoista que purifica y también nos enseña a mirar y escuchar.

la joven Fronda

Bajo la joven Fronda

Acerca del poeta Santoka (1882-1940):

Es probablemente el poeta nipón del que más se publica en la actualidad en su país de origen y el último célebre peregrino japonés. La razón de su caminar nos la da el mismo: “Mi peregrinaje es a las profundidades del corazón humano”.

Tanto su poesía como su vida reflejan una individualidad y un amor por la independencia fuera de lo común:

“Para hacer lo que quiero, y no hacer lo que no quiero; ése el motivo por el que adopté esa forma de vida”.

Santoka es incapaz de establecerse en ningún sitio por mucho tiempo y se explica diciendo: “Demasiado contacto con la gente trae conflictos, odios y apegos. Para librarme a mí mismo de la violencia íntima y el aborrecimiento de los demás debo caminar”. Esta peculiar forma de resolver su existencia tenía circunstancias familiares.

Su padre un rico propieatario de tierras Yamaguchi, mujeriego empedernido, que dilapidaba su fortuna con multitud de amantes, circunstancia que desencadenó finalmente el suicidio de su madre arrojándose a un pozo cuando Santoka tenía solo 11 años. Este episodio jamás será olvidado por el poeta que intentó durante toda su vida ahogar sus recuerdos en sake llegando a ser alcohólico crónico.

Matrimonio fracasado, otro hermano que se suicida , la muerte de su padre hacen que el decida suicidarse también tirándose al tren que frena a tiempo y no le mata,este suceso marca un antes y un después , le recoge un prior de un templo zen de los alrededores, Gian Mochizuki, la figura que más influyó en su vida, le invitó a quedarse y así lo hizo el poeta. A las cuarenta y dos años, es ordenado monje zen, filosofía que ya había despertado poderosamente su atención.

Tras varias peregrinaciones , porque su incesante necesidad de viajar le impide estar quieto mucho tiempo en ningún lugar ,muere a los 52 .

El día antes de su muerte visitó a un amigo y le dijo:

“Tengo proyectado un nuevo viaje. Mañana mismo me arrojaré una vez más en medio de la naturaleza”. Esta vez fue la Gran Naturaleza la que le acogió.

Libélula Roja

 

Libélula roja

Libélula roja – Cuadro Haiku – Artepanizo.es

Libélula Roja

Acrílico sobre lienzo 80X 60
Basado en el Haiku del poeta Issa s.XVIII:

Roja libélula:
disfrutando a su modo
aun del crepúsculo.

El poeta hace referencia a libélula roja por ser más activa que las demás, fuerza,luz y optimismo.

Basándome en estas premisas me dejé llevar por la imaginación y quise darle un toque de magia y humanizar a este bonito insecto tan importante y casi sagrado para los japoneses, simboliza cambios a partir del estado mental. Aportan también armonía y paz interior, buena suerte y belleza interior.

Fuente de inspiración para mi cuadro, este poema y su tranfondo me entusiamaron, la libélula , su capacidad de ser flexible y altamente adaptable en cualquier situación.

Para este apasionante país de la armonía,  evolucionar es experimentar, importantísimo para salir del radio de confort que en muchas ocasiones nos paraliza y no nos deja avanzar, superar miedos, madurar, asumir retos y aprender es fundamental para sacar nuestro mejor potencial.

Un Haiku con leyenda

Cuenta la leyenda que el Emperador de Japón fue mordido  una vez por un tábano que fue comido a su vez por una libélula. En honor a la libélula, Japón dio su nombre a las islas  “Akitsushima”, o “las islas de la libélula”. Hoy en día, Japón es un líder mundial en el estudio de las libélulas e incluso tiene una revista científica dedicada exclusivamente a ellas, de hecho,en Japón y otras partes de Asia y las Indias Orientales, las libélulas son consideradas un manjar.

He enlazado la escena con otro Festival muy famoso de la primavera: Miyako Odorihttps://japon-secreto.com/evento/miyako-odori/

La libélula de mi cuadro se transforma con su energía durante el crepúsculo ,cuando todos se van apagando, ella resurge y pone en marcha el engranaje de fuerza e ilusión que tanto gusta a los que la rodean.

Libélula roja

Libélula roja – Comienza el Festival

Los Nenúfares también cobran vida y se convierten en bellas geishas bailarinas que bailan la danza de la primavera, sinfonia multicolor , con músicos libélula amenizando.

Libélula roja - cuadro haiku

Músicos -libélula roja

Nenúfares tranformándose en bailarinas

Emblema de los samurais

Los samuráis, antiguos guerreros japoneses, las utilizaron como emblema y símbolo de buena suerte. Eran llamadas insectos victoriosos.

Libélula roja

Samurái pidiendo su Tótem antes de partir.

Humos en flor

haiku,isabel panizo del valle,artepanizo

 

 

Acrílico sobre lienzo  60X80

Basado en el poema Haiku de Soseki(1867-1916)

 

Al dios de los ciruelos

Le pediré un amor,

sin saber cuál.

 

 

A ella le gustan mucho las flores, en concreto las de los ciruelos, delicadas y efímeras ,desprenden un olor característicos.

 

No solo depende de un cultivo, necesitan cuidados especiales para estimularlos y vivificarlos si se quiere que luzcan bellos y exuberantes en su interesante gama cromática.

Pero eso lleva tiempo , paciencia, estudio y mucho cariño. ¡Qué pereza!

Pasan los años y ya en el ecuador de su vida, harta ya de “besar ranas”, se lamenta, de no encontrar al hombre que realmente la quiera, no es fácil, por supuesto, desengañada  y harta, peina canas…quién sabe, quizás algún día su arrogancia le recuerde que ya es tarde.

 

Para pedir hay que dar, amar es un acto de generosidad, de ternura de corazón, sino las flores, sensibles a los ataques de algunos insectos, se marchitan o buscan otro jardín que las entienda y las haga más hermosas.

 

Me inspiré en este poema para pintar a alguien que quiere que llegue pronto el amor de su vida, se me ocurrió pintar a una Geisha fumando y altiva, su amor no llega, quizás por estar demasiado decepcionada con lo que ha conocido o quizás por ser demasiado exigente . Rabia? Arrogancia? Altivez?

 

Espero que os guste e interpretéis lo que consideréis siempre, me gusta dejar la “puerta abierta” en mis cuadros y escucharos.

 

Me encanta este placer estético que me aporta tanto y compartirlo.

 

¡Feliz primavera!

 

 

 

El Mundo

artepanizo.es

El mundo

EL Mundo – ACRÍLICO SOBRE LIENZO 80X60

Basado en el poema Haiku del poeta Issa del s.XVIII:

Cae ingrávido el rocío,

sobre este mundo nuestro,

del que gozamos.

Cae el rocío, levemente,constantemente y sin ruido. El mundo envuelve muchas facetas, tristes y alegres, luminosas y sombrías…,pero innegablemente lo amamos.

El poeta lo describe como un ser querido,  que he querido retratarlo con mi pincel y dar enfásis a ciertas partes del lienzo :

-la urbe , nuestro día a día .

El mundo - artepanizo.es

La Urbe

-la naturaleza que nos purifica y a la que personalmente venero:

Lago con árboles - el mundo artepanizo.es

La Naturaleza

– las relaciones, tan importantes en nuestra vida, el contexto emocional que determina nuestra forma de entendernos y expresarnos, compartir experiencias con las personas que queremos .

Las relaciones, el mundo artepanizo,es

Las relaciones

 

De no estar tú

El significado de no estar tú

Mi siguiente cuadro: De no estar tú …acrílico sobre lienzo 80 x 60  lo he basado en este cuento Haiku, lo leí y me gustó muchísimo. Yo lo interpreto como la sensación de vacío que produce estar “sin amor”:

De no estar tú,

Demasiado enorme

Sería el bosque.

Kobayashi Issa (1763-1827)

De no estar tú - artepanizo

De no estar tú – Isabel Panizo

Todos necesitamos sentir en mayor o menor medida que se nos tenga en cuenta, en el reconocimiento, ya sea tu pareja, tu familia, tus hijos, un gran amigo, mascotas… sin amor nuestra vida sería más triste, sin emoción, sin los altibajos que le ponen la chispa.

Existen otros sentimientos como el miedo, la rabia, el cariño…pero ¡¡es el amor el que engloba tantas emociones!!.

¿Qué haríamos sin amor? ¿sin ser aceptados? ¿sin que nadie nos aprecie? Nuestra existencia sería más amarga, sin duda.

De no estar tú - Isabel Panizo

De no estar tú – textura del árbol retorcido en relieve

De no estar tú ... sensación de vacío

sin amor … sensación de vacío y frío.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si no estás tú - El árbol monstruo

El árbol monstruo que se cierne sobre cada uno se nosotros de no estar tú

¿Por qué es importante que estés tu?

Un artículo publicado en la revista Muy Interesante refleja la importancia del abrazo para el ser humano. Este dato viene respaldado por una investigación realizada en la universidad de Duke donde se muestra el efecto negativo que tiene en un niño el hecho de no recibir abrazos y caricias en su niñez: ante la ausencia del contacto físico necesario, mueren millones de neuronas en su cerebro.

Si no estás tú - Texto del cuento

Detalle del texto del cuento pintado a mano en tablillas de madera

Este dato que puede resultar sorprendente pero, en esencia, está en armonía con la idea defendida por la filosofía la cual muestra al ser humano como un ser social por naturaleza, que necesita del contacto con los demás. De hecho, cualquier persona se perfecciona a través de la amistad y el amor , puesto que la felicidad, en esencia, es compartir.

Por desgracia hay muchas personas que viven sin amor.

El amor debería ser un acto de entrega donde dar es más importante dar que recibir, aunque para ello haga falta esfuerzo y ser siempre generoso.

 

Hojas de arce tiñen el monte

El significado de Hojas de arce tiñen el monte

  • Escena pintada en dos: 100×70
  • Madera de pino tallada a mano en hueco relieve.
  • Acrílico sobre lienzo , café diluido y bordado con hilos.
hojas de arce tiñen el monte

cuadro haiku – hojas de arce tiñen el monte

Es un cuadro basado en el poema de la poeta japonesa Chiyo (1703-1775), considerada como una de las autoras de haiku más destacadas en los siglos XVIII y XIX. Chiyo representa no sólo una figura brillante y fuera de lo común para su época, sino también una de las más interesantes poetas de este género literario. Su obra es una celebración de la belleza como un todo que circunda al individuo. Escribió su primer poema con tan sólo seis años. Tal precocidad le llevó a atesorar hasta unos 1.700 haikus a lo largo de su vida. Hojas de arce tiñen el monte:

Hojas de arce

Tiñen el monte a medias:

Amor a medias.

Este cuadro me inspiró a pintar una escena del amor de una pareja que ya no están juntos.

Ella aún le ama y le manda una carta para decírselo, le añora, se separaron por otras circunstancias.

Geisha enamorada

Geisha enamorada

Él es un Samurái que sigue su camino y probablemente está con otra.

Amor a medias

Amor inacabado

Un Amor imposible?

samurai enamorado de otra

samurai enamorado de otra

Otros detalles del lienzo

El doble significado del cuello – monte de la Geisha

Detalle del cuello-monte geisha

Detalle del cuello-monte geisha

La fuerza que me transmite el Haiku me hace expresar sensaciones más allá del propio lienzo, las ideas fluyen.

detalle de lienzo cosido

Detalle del Kimono cosido,hilos colgando, creando cortina entre lo onírico y la realidad.

Un cuadro Haiku es más que un lienzo

Realizando el cuadro

En el taller: absorbida por su significado

Mucho más que una imagen: debo de plasmar las sensaciones que me inspira y utilizo los medios que más me aproximan a lo que quiero transmitir

Tallando el árbol

Tallando el árbol